I was memorizing the Memorare in Latin, but somehow after I was finished, I wanted to check something, and found another Latin version that was slightly different. Can anyone skilled in Latin tell me which version is correct? Or the "official" Latin prayer?
Also, to help me memorize Latin prayers, I've been using a Latin dictionary I bought to translate individual words. However, it doesn't seem to have a lot of the words I see in Catholic Latin prayers. Can anyone recommend a good book to translate "old" Latin, or recommend a good online resource? Thanks!
Quote:
First version: MEMORARE, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro, ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen. |
Quote:
Second version: Memorare, o piisima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia esse derelicta. Nos tali animati confidentia ad te, Virgo Virginum, Mater, currimus; ad te venimus; coram te gementes peccatores assistimus. Noli, Mater Verbi, verba nostra despicere, sed audi propitia et exaudi. R. Amen. |